TOPへ
『新文書講話』のトップ
back

第八 主として變性の原理に基ける詞姿

 第四十七章 方便法

一〇七 同じ一杯の水も渴いた時に飮めば一しほの味はひがあり、同じ樹蔭も大雨の時には染み〴〵と難有く感ざらるゝ。本來美はしき事物は云ふに及ばす、特に美はしきと感ぜぬ事物も、之れに醜き事物を配すれば、別物と思はるゝ程美はしくなることがある。文の主要部の美を發揮する方便として醜なる要素を用ゐる詞姿を稱して方便法といふ。忠臣の忠義を著しく表はさむが爲めに道臣の無遣を說き、先づ暴風雨を寫して次ぎに來たる光風舞月の心地よさを强くし、行水を配して優しき蟲の音を活かし、夢中の事をばわざと辻褄の合はぬやうに寫すなど、すべて此の法によつたものである。辯舌の達者なる事を示さむが爲に、故らに口調惡しく耳障りわるき言葉を用ゐるなども、此の法によつたものに外ならぬ。二世市川團十郎が得意の「外郎賣うゐろうり臺詞せりふ」など、其の著しき例である。外郎は相州小田原產の名物、之れを嘗むれば驚くほど舌が回つて來るといつて、東海道上も下りの旅人に吹聽するといふが、其の筋である。

ヒヨツと舌が廻り出すと矢も楯もたまらぬぢや。ソリヤ〳〵〳〵ソリヤ〳〵廻つて來たは、廻つて來るは。あわや喉、さたらな舌にかげさしおん、はまの二つは唇の、輕重開合爽かに、あかさだな、はまやらわ、おこそとの、ほもよろを、一つへぎ、へぎにへぎ、ほしはじかみ、盆豆、盆米、ばん牛勞、摘蓼づみ豆、つみ山椒、書寫山の社僧正、こゞめのなま嚙み、小米の生がみ、こん小米のこなまがみ、繻子ひじゆす、繻子しゆちん、親も嘉兵衞、子も嘉兵衞、親嘉兵衞子嘉兵衞古親嘉兵衞子、古栗の木の古切口、爾合羽かばん合朋羽か、貴樣の脚絆も皮脚絆、我等が脚絆も皮きやはん……
馬にも駕にも乘りあきた、是れからそろ〳〵ひろひませう。いゝ草履を買つて來やれ。はきつけぬ草鞋で、これ見や豆中が足だらけだ(一九『膝栗毛』)
TOPへ
『新文章講話』のトップ
次へ