このページは、 のページにあったものを引き継いでいます。
TOPへ 50音順 使う目的別 佐藤信夫『レトリック事典』の分類 中村明『日本語の文体・レトリック辞典』の分類
 
アルファベットアクロスティック あるふぁべっとあくろすてぃっく abecedarium
——『がくえんゆーとぴあ まなびストレート!』2巻19〜20ページ(たあたんちぇっく・ufotable・小笠原篤/メディアワークス DENGEKI COMICS)
まなび 聞いて!
この前発見
したんだけど
わたしたちって
“あいうえお”
“まみむめも”
なんだよ!」
みかん え?」
まなび まみや なみ!
みかん なもり か! 
むっちー えはら つき!
めぇ とう い! 
もも どり もは
——『がくえんゆーとぴあ まなびストレート!』2巻19〜20ページ
(たあたんちぇっく・ufotable・小笠原篤
/メディアワークス 電撃コミックス)


定義重要度

アルファベットアクロスティックは、「文」などの最初にある文字をつなげていくと、アルファベット順が浮き出てくるというレトリックです。


効果

効果1ことば遊びとなる

この「アルファベットアクロスティック」は、それ自体で「ことば遊び」になります。つまり、「アルファベットアクロスティック」を作ることが、1つの遊びとなることがあります。その場合には、だれかに対して特別に何かを示すためのものではないこともあります
効果2フレーズを覚えやすくする

旧約聖書の詩篇第109篇。そこではヘブライ語のアルファベット22文字が順に8詩行ずつ、計107詩行にわたって、ならんでいます。ヘブライ語のアルファベットは知らないので、証拠を見せることはできないのですが。ナゼこんなならべ方なのかというと。文の頭を「アルファベット順」にすることで、覚えやすくした。ということらしいです。

使い方
使い方1文などの最初の文字をならべると、アルファベット順になる

ふつうの「アクロスティック」は、ことばの冒頭をつなぎあわせると、他のことばが浮かび上がってくるものでした。しかし、この「アルファベットアクロスティック」というレトリックでは、ことばの最初を順番に並べてみると「ABC・・・」が順番に登場します。
:アクロスティック、折句、折り句、縦読み
使い方2文などの最初の文字をならべると、50音順になる

上に書いたのが、正式な「アルファベットアクロスティック」なのですが。このサイトでは、日本語で書かれているコミックを扱っています。ですので、「アルファベット順」だけではなくて「あいうえお順」になっているものについても、とりあげていくことにします。
使い方3文などの最初の文字をならべると、いろは順になる

さらに、日本語では。「50音順」だけではなく、「いろは順」を読みとることができるばあいも。この「アルファベットアクロスティック」に含めておきます
使い方4文などの最初の文字をならべると、ZXY…の順になる
これは、あまりないのですが。たまに、「ZYX・・・」という逆の順番になって出てくるタイプもあります。

注意

注意1「アルファベットアクロスティック」というのは、このサイト独自のもの

この「アルファベットアクロスティック(abecedarium)」というレトリック用語について。私(サイト制作者)からの釈明を、このページの最後に書きました。具体的には、「アルファベットクロスティック」という用語は、私(サイト制作者)だというような内容です。ですので、時間に余裕のある方は、そちらもご覧ください。



例文を見る例文を見る(末尾)

引 引用は、『がくえんゆーとぴあ まなびストレート!』2巻から。

西暦2035年の、とある高校でのおはなし。

“まなび”(天宮学美)は、とある高校に転校生として新しくやってくる。そして転校してくるとすぐに、生徒会長になった。

そんな“まなび”を生徒会長とする、生徒会のメンバー(+α)たち。
それが、“みかん”(稲森光香)、“むっちー”(上原むつき)、“めぇーちゃん”(衛藤芽生)、“もも”(小鳥桃葉)。

で。
この5人の名前を見て、“まなび”はあることに気がついた。それが、引用のシーンです。
まなび まみや なみ! (天宮学美)
みかん なもり か!  (稲森光香)
むっちー えはら つき! (上原むつき)
めぇ とう い!  (衛藤芽生)
もも どり もは (小鳥桃葉)
というように、5人の苗字の頭文字を並べると、「あいうえお」が出てくる。そして、5人の名前の頭文字を順番に見ると、「まみむめも」が登場する。といったわけです。

そんなわけで、「アルファベットアクロスティック」ということになります。まあ、「アルファベット順」ではなくて「50音順」なのですが、そのへんは大目に見てください。



レトリックを深く知る

深く知る1——
——



レトリックの呼び方

呼び方2 アルファベット折句・アルファベットうた・ABC歌
使い方1 アルファベットアクロスティック



関連レトリック

ことば遊び空言(そらごと)アクロスティックメソスティックアナグラム交叙法字喩、折句、回文、駄洒落、洒落、掛けことば、地口なぞかけ文字鎖・しりとり、類喩、数装法ダブルミーニング

参考資料

●『図説ことばあそび遊辞苑』(荻生待也[編著]/遊子館)

「アルファベットアクロスティック」について書かれている珍しい本です。くわしくは下に書いてあるに書いてあります。



余談

余談1ちょっとネタバレ?

このページを作るために、「ウィキペディア」にある「まなびストレート!」のページを読んでいたら。
主要キャラクター5名の名前は苗字の頭文字が「あいうえお」、名前の頭文字が「まみむめも」となっている。
って、堂々と書いてあった。

私(サイト運営者)は何となく、この「あいうえお」「まみむめも」のことを言うと、ネタバレになるような気がしていた。

たしかに、コミックス2巻を見れば「あいうえお」「まみむめも」のことは書いてある。だけれどもそれは、コミックス2巻を買ってくれた人だけがわかる(アニメ本編と関係のない)小ネタだと思っていた。

だから、アニメ放送が終わるまでのあいだは、このページを作ることを遠慮していました。

だけど、まあアニメ放送も終わったので、私(サイト作成者)も公表することにしました。この、名前が「あいうえお」「まみむめも」になっているという小ネタを。
余談2「むっちー」について
ところで。
突然ですが、私(サイト制作者)は「むっちー好き」です。

ですのでこのページは、「むっちー」のために作りました(笑)。このサイトに「むっちー」を登場させるべく、ありとあらゆる努力を…。

その結果。
このサイトは、「アルファベットアクロスティック(abecedarium)」というレトリック用語の使い方が、少しヘンです。

というか、もともと「アルファベットアクロスティック(abecedarium)」なんてレトリック用語は、とてもマイナーです。そんなマイナーなレトリック用語が、このサイトに登場していること自体、「むっちー」のためなんですけれど。



さて。
ここから下に書かれていること。それは、このページで扱った“abecedarium”というレトリック用語に対する、私(サイト制作者)からの釈明です。

で、釈明しなければならないところ。
それは、このサイトでの“abecedarium”というレトリック用語の使い方が、少しふつうとは違うという点です。

具体的には、つぎの2点です。
  1. abecedariumを当てはめるときには、「詩」のばあいに限定しなかった。

  2. abecedariumの日本語訳については、「アルファベットアクロスティック」にした。
そのことについての釈明が、ここから下に、長々と書かれているわけです。

でも。
レトリックの研究者とか、そういった特別な人でなければ、気にする必要のないことだとは思います。

ですので、ふつうの人は読み飛ばしてかまいません。


“abecedarium”を、「詩」のばあいに限定しなかった

「abecedarium」というレトリック用語は、ふつう、「詩」について使います。

たとえば、『(研究社)新英語学辞典』(大塚高信・中島文雄[監修]/研究社)から引用してみると、
詩行,スタンザの冒頭にアルファベットを順次用いてゆく詩の形式はabecedariumといわれ,(以下略)
と書かれています。

他にも。

例えば「Encyclopaedia Britannica」は、「abecedarium」について、詩(poem)もしくはスタンザ(stanza)の最初の文字、としています。
また「Wikipedia」は、「abecedarium」について、単語(word)・詩節(strophe)もしくは連(verse)の最初の文字、としています。

「詩」に関することばを使わないで解説していたのは、「Silva Rhetoricae」の「abecedarian」くらいかな。

…でも、このサイトでは「詩」でなくても、abecedariumに含めます。だって、コミックスに「詩」は出てこないでしょう。たぶん。

“abecedarium”を、「アルファベットアクロスティック」と勝手に命名
これは、ある意味で大問題です。なぜなら、私(サイト制作者)が「勝手に名前をつけた」のだから。

でも、いちおう理由はあるんです。勝手に名前をつけた、その理由が。

ひとことで言うと、「ぴったり当てはまる日本語訳が見あたらない」ということです。
○ふつうの英和辞典で“abecedarium”をさがす
まず。
そこらへんの英和辞典には、レトリック用語としての「abecedarium」は載っていません。まあ、大きめの英和辞典であっても、
  1. [名]ABC(順)、初学者
  2. [形]ABC(順)の、初学者の
と書いてあるのが一般的です。残念ながら、レトリック用語の「abecedarium」については書いてありません。
○ふつうのレトリック解説書で“abecedarium”をさがす
つぎに。
そこらへんのレトリック用語の解説書には、“abecedarium”は載っていません。さきほども書いたように、このレトリック用語は、かなりマイナーなのです。
○『レトリック事典』で“abecedarium”をさがす
そんな中で、『レトリック事典』には「abecedarium」が書かれていた。さすが佐藤信夫先生。
そういったわけで、『レトリック事典』を見てみると、
《アルファベット折句》
という日本語訳がついていた。
…残念だけど、私(サイト制作者)は、この日本語訳を使うことはできない。

佐藤信夫先生は、《折句》と《アクロスティック》とを、同じものと考えている。つまり、acrosticの日本語訳に《折句》ということばをあてている。それならば、abecedariumの日本語訳が《アルファベット折句》であっても、何も問題ない。

だけれども。私(サイト制作者)は、「アクロスティック」と「折句」とを、別のものとして扱おうとしている。つまり、散文に対して「アクロスティック」をあてて、短歌みたいな「詩」に対して「折句」をあてようとしている。
そして、「abecedarium」のことを「詩」に限定しないと、このページで定義した。そうすると、この「abecedarium」というレトリックを「折句」の一種と考えることはできない。

以上のことから、《アルファベット折句》については却下しました。
○『言語学大辞典』で“abecedarium”をさがす
さて次に。
『言語学大辞典 第6巻術語編』(亀井孝・河野六郎・千野栄一[編著]/三省堂)をのぞいてみると、
ABC歌
という日本語訳がついていた。
…やっぱり、「歌」という呼び方が気になる。「abecedarium」を「歌」に限定したくはない。

でも、それ以上に。
なんか「ABC歌」っていうと、あるものを連想しませんか?
ほら、「きらきら星」のメロディーにのって、「えー、びー、しー、でぃー、いー、えふ、じー、…」という歌詞のつく、あれを。

そういったわけで、「ABC歌」も却下しました。
○それで結局
で、困った。
困った挙げ句に、「自分でレトリック用語を作りだす」という暴挙に出ました。すみません。

そういったわけで、とりあえず「abecedarium」の日本語訳については、「アルファベットアクロスティック」にしておきます。

もっとピッタリする日本語訳を知っている。そんな、すばらしい人は。
今すぐ、[メール]で知らせてください。よろしくおねがいします。

このページを書き終わったあとで、みつけたこと
『図説ことばあそび遊辞苑』(荻生待也[編著]/遊子館)という本があります。この本には、「アルファベティック・アクロス」という用語がのっています。この「アルファベティック・アクロス」は、このページで扱っている「アルファベットアクロスティック」とほぼ同じと考えて良さそうです。例文としては、
A Boy Called Dick, Ever Fighting,
Got Hands-cuffed In Jail Kicking
Lustily, Minding Nobody. Oh Pray,
Quit Rebellion! Surely To Use Violence
Won't Xtricate You, Zacharry.
というものがあげられています。


このサイト全体からのサーチ
 
「使う目的別のページ」の中からサーチ
TOPへ 50音順 使う目的別 佐藤信夫『レトリック事典』の分類 中村明『日本語の文体・レトリック辞典』の分類